アカウント名:
パスワード:
プリントシール機はフリューの天下になって久しいけれど、今でもプリクラというのが一般的なのかな。数年前にセガが再参入したが
インスタントカメラの代名詞だった「ポラロイド写真」は「チェキ」に完全に変わってしまったな。
子供が「ファンクラブの特典でチェキがもらえる」みたいなことを言っていたのでチェキの意味を教えたらウザがられて全く理解しようともしてくれなかった。
どんな説明したんやろサイン入りチェキとかツーショットチェキとかよく聞くから一般化してると思ってた商品名や会社名が行為として名詞や動詞的に使われるのはわりとよくあるし
そっちのチェキの意味は昔は「ブロマイド」または「プロマイド」だったなこれも元は感光剤の臭化物の意味だけど。
往時のファンクラブ特典としては「生写真」もお約束でしたね。(注:印刷物ではなく、1枚毎に印画紙にプリントした写真のことです)
「生チェキプレゼント」と称して未露光のチェキフィルムをプレゼントしたら荒れるじゃすまないだろうなぁ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
身近な人の偉大さは半減する -- あるアレゲ人
プリクラとかポラロイドとか (スコア:0)
プリントシール機はフリューの天下になって久しいけれど、今でもプリクラというのが一般的なのかな。
数年前にセガが再参入したが
インスタントカメラの代名詞だった「ポラロイド写真」は「チェキ」に完全に変わってしまったな。
Re: (スコア:0)
特典でもらえるチェキというのがポラロイドで撮った写真のことで写真撮影装置ではないらしい。
そもそも「ポラロイド」も通じないのに「チェキ」が別の意味として独立している。
Re: (スコア:0)
子供が「ファンクラブの特典でチェキがもらえる」みたいなことを言っていたのでチェキの意味を教えたらウザがられて全く理解しようともしてくれなかった。
どんな説明したんやろ
サイン入りチェキとかツーショットチェキとかよく聞くから一般化してると思ってた
商品名や会社名が行為として名詞や動詞的に使われるのはわりとよくあるし
Re: (スコア:0)
そっちのチェキの意味は昔は「ブロマイド」または「プロマイド」だったな
これも元は感光剤の臭化物の意味だけど。
Re:プリクラとかポラロイドとか (スコア:1)
往時のファンクラブ特典としては「生写真」もお約束でしたね。
(注:印刷物ではなく、1枚毎に印画紙にプリントした写真のことです)
「生チェキプレゼント」と称して未露光のチェキフィルムをプレゼントしたら荒れるじゃすまないだろうなぁ。