アカウント名:
パスワード:
「これがほんとのスマートホン」って言いたいのでは
元々の英語のsmartに「痩せている」「スラっとしている」「細い(細長い)」という意味はない。英語圏の人間がそういうことは言わない。
ま、smartをstylishの意味でおしゃれなデブを指すときに使うのは、ポリコレか、ポリコレを逆手にとる場合しかないけどね
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
細長いなら (スコア:0)
「これがほんとのスマートホン」って言いたいのでは
Re: (スコア:0)
元々の英語のsmartに「痩せている」「スラっとしている」「細い(細長い)」という意味はない。
英語圏の人間がそういうことは言わない。
Re:細長いなら (スコア:0)
ま、smartをstylishの意味でおしゃれなデブを指すときに使うのは、ポリコレか、ポリコレを逆手にとる場合しかないけどね