アカウント名:
パスワード:
hoax は、ひとをだます、いっぱい食わせる、かつぐ、といった意味の言葉。アプリ名の先頭の数文字の読みが、hoax(ホークス) と一緒。英語に親しみのある人ならば、ジョークアプリだというのがすぐわかるのでしょうけど、世界中にばらまかれることの配慮が作者には足りないね。
英語、中国語、スペイン語あたりかなあ、多めなのは。母国語ではないものの英語は充分に話せる人が多いから1位、中国語はとにかく人数が多いので2位、スペイン語はなんとなく多いかもなあで3位にしてみた。
ていうか普通にHocus Pocusって読めばいいんじゃねーの
おお。その通りだ!語彙の豊富さは正義だね。
hoax は二重母音(/hoʊks/)、hawkは長母音(/hɔːk/)なので母音の発音が違いますよ。
だからといって、これがジョークアプリではないということにはならないと思いますが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike
アプリ名が hoax と同じ発音 (スコア:1)
hoax は、ひとをだます、いっぱい食わせる、かつぐ、といった意味の言葉。
アプリ名の先頭の数文字の読みが、hoax(ホークス) と一緒。
英語に親しみのある人ならば、ジョークアプリだというのがすぐわかるのでしょうけど、
世界中にばらまかれることの配慮が作者には足りないね。
Re: (スコア:0)
英語、中国語、スペイン語あたりかなあ、多めなのは。
母国語ではないものの英語は充分に話せる人が多いから1位、中国語はとにかく人数が多いので2位、スペイン語はなんとなく多いかもなあで3位にしてみた。
Re: (スコア:0)
ていうか普通にHocus Pocusって読めばいいんじゃねーの
Re: (スコア:0)
おお。その通りだ!
語彙の豊富さは正義だね。
Re: (スコア:0)
hoax は二重母音(/hoʊks/)、hawkは長母音(/hɔːk/)なので母音の発音が違いますよ。
だからといって、これがジョークアプリではないということにはならないと思いますが。