アカウント名:
パスワード:
「~ free」って「~を使わない・~が無い」って意味だで、「SIMフリー」だと「SIM無し」って意味になるでね。英語ではノンカロリーは「calorie-free」、ノンシュガーは「sugar-free」だでよ。気をつけてちょ。
SIM free (SIM から自由である) → SIM 不要で利用 (この場合は通信等) できる、と解釈する方が素直になるので、それこそ iPod touch とかになっちゃいますが。
>SIMついて来ないんだから、SIMロックされてないのは当たり前。
なんで?普通にFOMAなどを買い増しすれば、SIMはついてこないけどSIMロック端末ですよね。
SIMフリーでSIMロックフリーなんだろ。だったらSIMフリーでいいじゃんだいたいあってる。
いや、普通「SIMフリー端末」っていうのは、端末メーカーが自社で販売してる商品で、キャリアが売ってるものじゃないから。だから、SIMをつけないし、当然SIMロックもかかってない。SIMは別で買ってね、って商品で、英語圏でも普通に「SIMフリー」端末で通じる。日本国内でもNokiaやHTCが昔は販売してて、そのときも「SIMフリー」端末って呼んでた。
ちなみに、「SIMロックフリー」という言い方はしません。普通は"unlocked"です。この場合、ニュアンスとして、キャリアブランドで売られており、SIMロックが掛かっていたがアンロックしてあるものも含んでしまうのでそれは若干SIMフリーとは異なります。
で、元に戻って今回の日本通信のお話は、(そういう意味での)SIMフリー端末と自社のSIMを合わせて販売する代理店を設けたって話。
まあ、これを”SIM「ロック」フリーと呼べ”と#1848617は斜め上ないちゃもんをつけてるわけだけど。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
SIM「ロック」フリー (スコア:0)
「~ free」って「~を使わない・~が無い」って意味だで、「SIMフリー」だと「SIM無し」って意味になるでね。
英語ではノンカロリーは「calorie-free」、ノンシュガーは「sugar-free」だでよ。
気をつけてちょ。
Re:SIM「ロック」フリー (スコア:0)
Re:SIM「ロック」フリー (スコア:1)
SIM free (SIM から自由である) → SIM 不要で利用 (この場合は通信等) できる、と解釈する方が素直になるので、それこそ iPod touch とかになっちゃいますが。
Re: (スコア:0)
>SIMついて来ないんだから、SIMロックされてないのは当たり前。
なんで?
普通にFOMAなどを買い増しすれば、SIMはついてこないけどSIMロック端末ですよね。
Re: (スコア:0)
SIMフリーでSIMロックフリーなんだろ。
だったらSIMフリーでいいじゃんだいたいあってる。
Re: (スコア:0)
いや、普通「SIMフリー端末」っていうのは、
端末メーカーが自社で販売してる商品で、
キャリアが売ってるものじゃないから。
だから、SIMをつけないし、当然SIMロックもかかってない。
SIMは別で買ってね、って商品で、英語圏でも普通に「SIMフリー」端末で通じる。
日本国内でもNokiaやHTCが昔は販売してて、そのときも「SIMフリー」端末って呼んでた。
ちなみに、「SIMロックフリー」という言い方はしません。
普通は"unlocked"です。
この場合、ニュアンスとして、キャリアブランドで売られており、
SIMロックが掛かっていたがアンロックしてある
ものも含んでしまうのでそれは若干SIMフリーとは異なります。
で、元に戻って今回の日本通信のお話は、
(そういう意味での)SIMフリー端末と
自社のSIMを合わせて販売する代理店を設けたって話。
まあ、これを”SIM「ロック」フリーと呼べ”と
#1848617は斜め上ないちゃもんをつけてるわけだけど。