アカウント名:
パスワード:
元記事のギガジンでは「アプリに対してユーザーが課金した総額はすさまじく」とユーザーが代金を支払ったことを『課金した』と表現しています。
ギガジンに限らず、いつのまにか至る所でこの用法を見かけるようになりましたが、本来、『課金する』のは”売る側”ですよね?これも毎度のように「時代と共に言葉の意味使われ方も云々」という説明で、なし崩しに正当化されてしまうのでしょうか?
ほんとこれな。あと「募金」とかもな。
今のうちなら、まだ「課金」を普通の意味で使ってもいいよな。「ユーザの皆さんは一切課金する必要はありません!」みたいなコピーでマヌケなユーザ増やしてそんでアイテムに課金しまくっても、まだ詐欺じゃないよな。ちょっとやってみたいなw
つーか真面目な話、ちょっと古めの社内文書とかなら価格を課す意味で「課金」とかいう言葉がバンバン出てくると思うんだが「言葉は変化するものだからセーフwww」とか言い張ってる誤用キッズは頭混乱しないの?
その文面なら、どう判断しても詐欺ではないんじゃない?売り切り型ではない限り「課金が必要」ではないから、プレイに際して金を払う必要がないのは本当だし。そこに「すべての要素を楽しめる」とか書いてあると詐欺になりかねないけど。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
身近な人の偉大さは半減する -- あるアレゲ人
「課金する」の用法 (スコア:0)
元記事のギガジンでは「アプリに対してユーザーが課金した総額はすさまじく」と
ユーザーが代金を支払ったことを『課金した』と表現しています。
ギガジンに限らず、いつのまにか至る所でこの用法を見かけるようになりましたが、
本来、『課金する』のは”売る側”ですよね?
これも毎度のように「時代と共に言葉の意味使われ方も云々」という説明で、なし崩しに正当化されてしまうのでしょうか?
Re: (スコア:0)
ほんとこれな。あと「募金」とかもな。
今のうちなら、まだ「課金」を普通の意味で使ってもいいよな。
「ユーザの皆さんは一切課金する必要はありません!」みたいなコピーでマヌケなユーザ増やして
そんでアイテムに課金しまくっても、まだ詐欺じゃないよな。
ちょっとやってみたいなw
つーか真面目な話、ちょっと古めの社内文書とかなら
価格を課す意味で「課金」とかいう言葉がバンバン出てくると思うんだが
「言葉は変化するものだからセーフwww」とか言い張ってる誤用キッズは頭混乱しないの?
Re:「課金する」の用法 (スコア:0)
その文面なら、どう判断しても詐欺ではないんじゃない?
売り切り型ではない限り「課金が必要」ではないから、プレイに際して金を払う必要がないのは本当だし。
そこに「すべての要素を楽しめる」とか書いてあると詐欺になりかねないけど。