アカウント名:
パスワード:
官公庁とも取引がある仕事をしていますが今月の頭ぐらいの時点で既に「(念の為)中国大手の製品は選定対象から外すよう」にという通達が出ています
社内の機材調達部門だけでなく,出入りの業者でも同様の流れになっているようで部下の議事録・報告書をチェックしていると「中国大手の製品は選定対象外」という文言を良くみるようになりました.
明らかな差別で怖いですね.
中共の製品は、中共向けにカスタマイズされているので、汎用品ではないのです
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
現場では既に通達が出てます (スコア:3, 興味深い)
官公庁とも取引がある仕事をしていますが
今月の頭ぐらいの時点で既に
「(念の為)中国大手の製品は選定対象から外すよう」に
という通達が出ています
社内の機材調達部門だけでなく,出入りの業者でも同様の流れになっているようで
部下の議事録・報告書をチェックしていると「中国大手の製品は選定対象外」という
文言を良くみるようになりました.
明らかな差別で怖いですね.
Re: (スコア:0)
中共の製品は、中共向けにカスタマイズされているので、汎用品ではないのです