アカウント名:
パスワード:
日進月歩なら30倍速だから半年で15歳であるよ
日進月歩って、「日に日に、絶えず進歩すること。進歩の度合いが急速であること [goo.ne.jp]」ではあるけど、30倍って意味はないと思うが。
”nisshingeppo"という慣用句はないけど、"dog year"という慣用句はありますよ。この場合7倍速かな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
英語圏には日進月歩って慣用句はないのか? (スコア:0)
日進月歩なら30倍速だから半年で15歳であるよ
Re:英語圏には日進月歩って慣用句はないのか? (スコア:1)
日進月歩って、「日に日に、絶えず進歩すること。進歩の度合いが急速であること [goo.ne.jp]」ではあるけど、30倍って意味はないと思うが。
Re: (スコア:0)
”nisshingeppo"という慣用句はないけど、"dog year"という慣用句はありますよ。この場合7倍速かな。