パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ガラケーはIE6のような存在になりつつある?」記事へのコメント

  • by duenmynoth (34577) on 2013年01月16日 8時33分 (#2306576) 日記
    ×東京三菱UFJ銀行
    ○三菱東京UFJ銀行

    #面倒だからUFJって呼んでますけどね
    • 政治的に正しい略称はBTMUですよ。

      • by Anonymous Coward

        英語表記の略称としてではなく、
        「政治的に」と書かれたのは、何か理由があるのですか?

        • by nmaeda (5111) on 2013年01月16日 10時33分 (#2306651)

          外為の老舗である東京銀行に、「日本語表記は三菱を先にさせてもらいますけど、外為市場むけに英文表記は東京を先にさせてもらいますから」と妥協してもらったから、とか。

          三井住友と同じだな。だが、兵庫県に取ってみれば、太陽神戸三井銀行となってから、さくら銀行へリネームしたとき、都市銀行から神戸の名が消えるのかと抵抗があったところを、財閥系の三井さんの名も消えるのだからと妥協したにも関わらず、いつの間にか三井の名だけが復帰して、腹立たしいところだろうなw

          親コメント
          • by taka2 (14791) on 2013年01月16日 11時43分 (#2306695) ホームページ 日記

            (東京+三菱→東京三菱)+(三和+東海→UFJ)なんだから、
            元の4行から共通する1字ずつを取って東三銀行ぐらいにすればよかったのに [srad.jp]と考えたことがあります。

            #三和銀行時代から使ってますが、普段はもっぱらUFJと呼んでて、未だにたまに三和と言っちゃうことがある。

            親コメント
          • by Anonymous Coward

            なるほどです。

            ただ、それだと英語表記が政治的に正しいわけではなくて、
            日本語表記と英語表記の両方併せて政治的意図があるわけですね。

            揚げ足を取るようで悪いが、その意味では monyonyo 氏のコメントは間違っている。
            英語表記だけだと政治的意図は(かなり)足りてない。

        • by Anonymous Coward

          「東京」「三菱」「UFJ」の3要素が含まれているという点もありますが、何より同行が自ら(日本語の文章でも)使用している略称だからですよ。

          *****
          今日は書きすぎって言われたのでAC

    • by Anonymous Coward

      いつもネットで検索かけるか通帳で正式名称を確認するはめになる。
      正式名称を覚えにくいのは、銀行のブランドにとって明らかにマイナスだと思う。

      >#面倒だからUFJって呼んでますけどね
      いっそ正式名称をUFJ銀行にしてくれるといいんですけど。
      いまでも社内で勢力争いしているだろうから無いだろうけど。
      三菱銀行だと菱の字が書きにくくて嫌。

      • by Anonymous Coward

        そうそう。東京が先だったか三菱が先だったかで悩んで、菱の字書こうとして、あれ?ってなって。
        面倒なので正式名称をUFJ銀行にして欲しいですね。

        #UFJなのにキャラクターは東のネズミ……

物事のやり方は一つではない -- Perlな人

処理中...