アカウント名:
パスワード:
日本人が作る英語文書もこんなものなんだろうなあ。むしろ、日本語がメジャーな言語のひとつになって、外国人が日本語を書く機会が増えたってことじゃないのかな。
外部に公表するために英語文書作った時って、いちいち全部、ネイティヴスピーカーにチェックしてもらってる?
英語文書ではないけど、ある分野で交わされるカタナカ日本語。
アフタースポーンのこの時期、シャローエリアのハイプレッシャーな状況ではなかなか口を使ってくれない。フローティングミノーやバイブレーションの高速リトリーブ、もしくはハードなジャーキングでトリッキーな動きを演出し、リアクションバイトを誘いたい。
一番売れてる専門誌で普通に書かれてる様な内容ですし、普通に理解できますw
やったことはないが、ルアー釣りらしいと理解した
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
All your base are... (スコア:0)
日本人が作る英語文書もこんなものなんだろうなあ。
むしろ、日本語がメジャーな言語のひとつになって、外国人が日本語を書く機会が増えたってことじゃないのかな。
外部に公表するために英語文書作った時って、いちいち全部、ネイティヴスピーカーにチェックしてもらってる?
Re:All your base are... (スコア:1)
英語文書ではないけど、ある分野で交わされるカタナカ日本語。
アフタースポーンのこの時期、シャローエリアのハイプレッシャーな状況ではなかなか口を使ってくれない。
フローティングミノーやバイブレーションの高速リトリーブ、もしくはハードなジャーキングでトリッキーな動きを演出し、リアクションバイトを誘いたい。
一番売れてる専門誌で普通に書かれてる様な内容ですし、普通に理解できますw
Re: (スコア:0)
やったことはないが、ルアー釣りらしいと理解した