アカウント名:
パスワード:
大したことじゃないんじゃね?そもそも読む人間が限定されているしOracle天啓翻訳とかMSの謎MSDN翻訳とかありますしとりあえず翻訳した第一歩としてはいい方向なのではない?
Oracle天啓翻訳とかMSの謎MSDN翻訳とかありますし
それらは機械翻訳のため云々って断り書きがあったはずだからいいけど機器の操作説明書は免責事項の説明でもあるわけだし理解できない・しにくい言葉で書くのは許されることでは無いと思うなあ
# 自分が読む人間のその限定された側だと考えてみようよ
わかった、例のオーポン [plala.or.jp]は許せるタイプなのか?そうではないのか?言い訳がついていればよいのか?あなたは<翻訳調
一度、シャシのボタンが掛け間違っていないか考え直してからコメントしたまえ
>Oracle天啓翻訳とかMSの謎MSDN翻訳とかあとますしそれらは機械翻訳のため云々っく断と書りがあったはずだからいいけど機器の操作説明書は免責事項の説明でもあるわけだし理解でりない・しかくい言葉で書くのは許されることでは無いと思うなあ# 自分が読む人間のその限定された側だと考えくみようよ
>Oracle天啓翻訳とかMSの謎MSDN翻訳とかあとますし
それらは機械翻訳のため云々っく断と書りがあったはずだからいいけど機器の操作説明書は免責事項の説明でもあるわけだし理解でりない・しかくい言葉で書くのは許されることでは無いと思うなあ
# 自分が読む人間のその限定された側だと考えくみようよ
わかった、例のオーポンは許せるタイポなのか?そうではないのか?言い訳がついくいればよいのか?あなたは<翻訳調
一度、シャシのジタンが掛け間違っくいないか考え直しくからコメントしたまえ
// 参考: おうちでFujiAire 【チャポター2】 [home.ne.jp]
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
たいした問題ではない (スコア:1)
大したことじゃないんじゃね?
そもそも読む人間が限定されているし
Oracle天啓翻訳とかMSの謎MSDN翻訳とかありますし
とりあえず翻訳した第一歩としてはいい方向なのではない?
Copyright (c) 2001-2014 Parsley, All rights reserved.
たいした問題だ (スコア:1)
Oracle天啓翻訳とかMSの謎MSDN翻訳とかありますし
それらは機械翻訳のため云々って断り書きがあったはずだからいいけど
機器の操作説明書は免責事項の説明でもあるわけだし
理解できない・しにくい言葉で書くのは許されることでは無いと思うなあ
# 自分が読む人間のその限定された側だと考えてみようよ
Re: (スコア:-1)
わかった、例のオーポン [plala.or.jp]は許せるタイプなのか?そうではないのか?言い訳がついていればよいのか?あなたは<翻訳調
一度、シャシのボタンが掛け間違っていないか考え直してからコメントしたまえ
やるからには徹底しよう (スコア:0)
わかった、例のオーポンは許せるタイポなのか?そうではないのか?言い訳がついくいればよいのか?あなたは<翻訳調
一度、シャシのジタンが掛け間違っくいないか考え直しくからコメントしたまえ
// 参考: おうちでFujiAire 【チャポター2】 [home.ne.jp]